Forums ■ [PbF] ■ Blogs ■ Toceur(euse)s  » Chat
TocCyclopédie ■ Époques

Une ame charitable?
Joums

le 09.04.2005
à 13:28

  
Oui, y'aurait il une ame charitable pour traduire cette page lien web en francais, car for interessante pour fabriquer ses propre grimoire.
Merci d'avance à cette ame, que je prendrais soins de ne pas jetter au pharaon noir...
Silencio

le 10.04.2005
à 20:40

  
Est ce que tu as essayer de traduire avec les outils de traductions de Google?
Bon, même si ce n'est pas une traduction parfaite, ça reste quand même comprehensible, enfin, autant que faire se peut.

Chut...

Joums

le 11.04.2005
à 05:31

  
oui j'ai utilisé ce genre d'outils mais je crois que je le comprend mieux en francais, merci quand meme pour ta réponse.
Sixty

le 11.04.2005
à 13:19

  
Salut joums,
je veux bien te traduire cette page, mais comme je n'ai pas beaucouo de temps libre en ce moment, je ne te promets pas que cela sera fait avant quelques jours (et puis il faut que j'arrive à mettre la main sur mon vieux robert et collins!)
Joums

le 11.04.2005
à 14:27

  
ecoute c'est fort gentil de ta part, je suis absolument pas pressé, c'est quand tu pourras.
Merci d'avance
Darius

le 12.04.2005
à 18:06

  
hello !

Je suis aussi preneur pour la traduction de cette page c'est toujours interessant bien que je me sois offert un livre sur la reliure..
Au fait je cherche un vetement en cuir noir genre veste, jupe, manteau ...
Si y en a que ça peut débarasser lol

D.
Sixty

le 12.04.2005
à 22:58

  
C'est fait,
Mais comme j' ai 2% en internet, je ne sais pas comment te transmettre la traduction.
Demarigny

le 13.04.2005
à 10:59

  
Et ben tu l'envoie à TOC

Que Yog-Sothoth Vous Téléporte !

Sixty

le 13.04.2005
à 13:23

  
Ne vous moquez pas mais même ça je ne sais pas le faire...
Vonv

le 13.04.2005
à 13:30

  
Poste le là
Je le récup et je ferai le ménage après.
Attention, c'est gros, il faudra peut-être le découper (2000 caractères max dans un message)
Sixty

le 13.04.2005
à 19:30

  
Fabriquer un livre du mythe.


Il y a bien évidemment de nombreuses façons de fabriquer un livre du mythe. La méthode que je vais exposer ici est uniquement celle que j’ai utilisée. (Si vous voulez utiliser votre propre méthode, prenez un moment pour lire « les expériences de Georges Bursuss dans Blasphemous Whispers).

Je recommande de commencer avec un livre vierge. Vous pouvez acheter ou fabriquer une couverture plus tard.
Ce à quoi ressemblera votre couverture vous est dévolu. Dans l’affaire Charles Dexter Ward, le nécronomicon était caché derrière le titre Qanoon-Islam. Regardez la galerie des couvertures du nécronomicon pour avoir plus d’idées.

Cependant je conseille d’acheter un journal couvert de cuir de chez Oberon design inc. Le magasin se situe à Sonoma County, Californie. Vous en trouverez dans toutes les bonnes librairies. (Aux USA certainement…)
Sixty

le 13.04.2005
à 19:30

  
On peut en trouver en 9 coloris aux motifs suivants : celtique, mystique, floral, nature ou art nouveau. J’ai choisi un livre rouge à motif celtique.

On les trouve en deux tailles, etc. Les petits au prix de 40$, les grands 50$, m ais le produit fini en vaut la peine.

Si vous n’optez pas pour la couverture en cuir, ne vous inquiétez pas puisque les instructions ne concernent que les pages blanches du livre.

Pour réaliser ce projet vous aurez besoin de :
- 1 livre
- Ciseaux ou couteau
- 1 éponge
- 1 ou 2 tasses de café
- 3 tasses d’eau chaude
- 1 bol
- Vieux journaux
- 1 sèche cheveux
- Gants en caoutchouc
- 8/10 morceaux de sac en plastique découpés à la taille du livre
- 1/3 stylos feutres marrons
Sixty

le 13.04.2005
à 19:31

  
Vous allez avoir besoin d’un endroit où travailler avant de commencer car ce travail nécessite de la place. Couvrez votre table de papier journal. Travaillez dans un endroit ventilé car il risque d’y avoir beaucoup de poussière.

En utilisant la lame de s ciseaux, abîmez un peu la tranche de chaque page. Travaillez plus particulièrement une page ici et là. Arrachez quelques morceaux sur les tranches ou dans les coins de temps en temps. Cela donnera l’effet d’un livre très usagé. N’oublions pas que les livres se vendaient pages attachées et que l’on devait déchirer les pages pour pouvoir les lire.

Maintenant que vous avez abîmé votre livre, vous allez pouvoir commencer à le vieillir.

Il propose son café préféré (on s’en pète) : mélanger le café à de l’eau chaude (attention je crois que le café dont il parle est déshydraté)
Sixty

le 13.04.2005
à 19:31

  
Prenez l’éponge et tachez chaque page avec le café. Si vous ne voulez pas vous tacher les doigts portez des gants en caoutchouc (ah ah ah !)

C’est un travail long et fastidieux, mais en y travaillant régulièrement vous pouvez y parvenir en un week-end.

Faites attention en vieillissant votre livre il se peut qu’il gonfle.

Si vous n’avez pas de sèche cheveux, glisser les bouts de sac plastique entre les pages pour ne pas qu’elles se collent. Les feuilles de plastique une fois enlevées peuvent donner des effets intéressants. Je conseille de sécher les pages une par une.
Sixty

le 13.04.2005
à 19:31

  
Conseil utile 1 :
Choisissez un bon sèche-cheveux, certains grillent si on les utilise de manière discontinue.

Maintenant que votre livre est vieilli que mettre à l’intérieur ?
Pour votre texte, je vous conseille d’utiliser des stylos-feutres marron. Bien que les livres aient été imprimés en bleu ou en noir, cela donne un meilleur « look ».

La première décision que vous avez à prendre concerne la langue de votre livre. J’ai choisi le latin. J’ai donc copié des textes latins dans mon livre en remplaçant les noms de lieux et de personnes par des noms issus du mythe. L’avantage de ce procédé est que l’aspect mystique du livre est conservé.
Sixty

le 13.04.2005
à 19:32

  
Vous aurez besoin de développer un style d’écriture qui se marie bien avec le style de votre livre. j’ai choisi d’écrire de manière un peu carrée, presque comme des runes pour donner l’impression que mon livre avait été traduit par quelque « cultiste » des temps anciens. Je conseille vivement de commencer à écrire au milieu de votre livre. Il vous faudra un certain temps pour trouver votre style et ce serait tellement dommage de gâcher le début du livre !

Ensuite, vous devrez vous demander comment illustrer votre livre.
Le livre de base de l’appel de Cthulhu est plein d’images dont vous pourrez vous inspirer. Le but est de donner à votre livre l’air d’être le plus ancien et usé possible. J’ai rajouté quelques dessins à l’encre de chine sur certaines des pages que je trouvais trop vides.
Sixty

le 13.04.2005
à 19:32

  
Essayez les gouttes d’encres sur quelques pages, étaler de la boue sur d’autres, humidifier quelques pages pour finir.

Conseil utile 2 : Pourquoi manquer l’occasion, lorsque un nez saigne, de tacher votre livre de sang ?

Voila vous êtes prêts, ce travail peut prendre plusieurs mois, pourtant le jeu en vaut la chandelle.
Si vous voulez me montrer vos réalisations contactez moi sur le site
Sixty

le 13.04.2005
à 19:33

  
Voila j'espère que tout cela aura fonctionné et que cette traduction pourra servir, bien que le texte de base ne soit, à mon avis, pas si intéressant que ça...
Joums

le 13.04.2005
à 22:48

  
Excellent Sixty, merci beaucoup pour le boulot
Darius

le 13.04.2005
à 23:01

  
Super ! merci bien M'sieur

D.
Vonv

le 13.04.2005
à 23:19

  
Merci ! Et vala : lien web

Poster une réponse
Pseudo 
MotDePasse

(si vous êtes toceur)

Email 


      
Légende :

: signifie que ce message a été édité par son auteur.

L'Appel de Cthulhu 7e Édition est copyright © 1981, 1983, 1992, 1993, 1995, 1998, 1999, 2001, 2004, 2005, 2015 de Chaosium Inc.; tous droits réservés. L'Appel de Cthulhu est publié par Chaosium Inc. « Chaosium Inc. » et « L'Appel de Cthulhu » sont des marques déposées de Chaosium Inc. Édition française par Edge Entertainment.
Merci à Monsieur Sandy Petersen !
Tous les matériels trouvés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. Toute utilisation de ressource trouvée ici est régie par les Creative Commons. Logo & Déco intérieure par Goomi
Pour toute question quant à leur utilisation, contactez-nous: .