Forums ■ [PbF] ■ Blogs ■ Toceur(euse)s  » Chat
TocCyclopédie ■ Époques

Messa di requiem per Shuggay
Aleph

le 17.11.2008
à 16:57

  
Ia Ia Yog Sothoth,

Dans le cadre de l'élaboration d'une campagne concernant Azathoth, je souhaiterais avoir plus d'info (s'il en existe) sur la Messa di Requiem per Shuggay.

Outre ce qu'il en est dit dans les règles et le Companion (élaborée par les insectes de Shaggai, instruments étranges, invocation d'Azathoth aux 3/4 du requiem...), est ce que cette invention "bizzare" est quelque chose qui a été inventé pour le jdr, ou y-a-t-il des ouvrages de la littérature qui en font mention ?

Merci pour vos lueurs dans l'obscurité cosmique

JB

Aleph

Aziraphale

le 17.11.2008
à 17:55

  
c'est Massa di Requiem… on va dire que ton échec critique en "moteur de recherche TOCien" vient de là !
texte

tu as toutes les références en bas de page… à priori c'est une pure invention rôlistique.

Fondu au gris est un scénario qui tourne autour de la massa di requiem… mais je ne l'ai pas lu

Cthulhu noster qui es in maaribus

Dottore frigg.

le 17.11.2008
à 23:10

  

(Dottore friggi)


Mais Aleph a raison, on dit messa et pas massa, c'est une histoire de lyrisme ou de kinésithérapie...

Dottore Friggi

Aziraphale

le 18.11.2008
à 10:21

  
ouaip je sais pas pourquoi c'est massa mais en tout cas, tout ce qui se rapporte à ce pseudo-opéra (oui en plus c'est censé être un opéra dixit le supplément "contes de la vallée…") répond au nom de massa et non messa que cela soit sur google u sur Toc ;-)

Cthulhu noster qui es in maaribus

Dottore frigg.

le 18.11.2008
à 13:29

  

(Dottore Friggi)


N'est il pas mentionné dans 3 ombres ???

Dottore Friggi

Woulf

le 08.01.2010
à 10:18

  
Parce que ce n'est pas du latin mais de... l'italien !


Et voui en latin on écrit bien "messa", mais en italien "massa". Évolution de la langue, complot de Shaggaï à qui la faute ?

Que les Profonds vous tapent la causette !

Memenne

le 08.01.2010
à 11:36

  
Je dirais plutôt que c'est "missa" en latin et "messa" en italien.

Excusez-moi, je passais par là et je me mêle de ce qui ne me regarde pas...

Heu...

Woulf

le 08.01.2010
à 11:40

  
Bein j'ai aucune maîtrise de l'italien donc pas de soucis

Pinaise alors ça voulait vraiment dire quelque chose le babillage de Jar Jar avec ses "missa" de partout !
J'ai toujours su que c'était un sectateur

Mais alors "massa" ce serait quoi ? La masse ?

C'est de l'italien argotique d'amérique ?

Que les Profonds vous tapent la causette !

Aziraphale

le 08.01.2010
à 15:33

  
nos "confrères" anglophones se sont posés la même question.
j'ai pas tout compris à leurs réflexion mais il semble que Massa signifie bien masse et non messe mais que tout ceci ne provient que d'une mauvaise traduction des créateurs.
Un d'entre eux parle de jeu de mot entre Messe et Masse visant à conceptualiser la force qui retient les Shan de quitter la terre (si je comprend bien)
ici
Sinon il y a la solution suivante "Massa" serait une antique erreur de transcription qui serait resté.

Cthulhu noster qui es in maaribus

Demarigny

le 31.01.2010
à 13:42

  
Si tu as l'url des échanges, je veux bien tenter de traduire.

Que Yog-Sothoth Vous Téléporte !

Aziraphale

le 01.02.2010
à 10:31

  
c'est dans mon message quand tu cliques sur "ici"

Cthulhu noster qui es in maaribus

Demarigny

le 01.02.2010
à 21:30

  
Si j'ai raté mon jet de TOC pour le lien , en revanche j'ai réussit mon jet d'anglais

Donc effectivement, ils se sont posés tout un tas de questions bien plus délirantes que les notres

En résumé:
* massa est un mot italien qui veut dire masse. En comprenant masse comme 'beaucoup', cela donnerait "de nombreux requiem pour Shuggay".
* plusieurs échanges portent sur le fait que l'auteur s'est trompé et a écrit massa au lieu de messa. Il en va de même pour le nom de l'auteur de l'opéra, qui ne correspond pas à des noms/prénoms italiens, mais à des noms de villes
* d'aucuns pensent qu'il n'y a pas eu d'erreur d'écriture, et que la signification du titre serait la cérémonie des dieux de la mort, les suggoth (mais la démonstration est alambiquée). Teltum, à l'origine de cette proposition, va même jusqu'à se demander si le titre n'est pas très ancien (plus ancien que la date de 1768 annoncée), avant l'apparition même du mot Massa en italien, mais là on entre en plein délire.
* le monde des Shans ayant été détruit par les chants de Groth, l'opéra serait un requiem en honneur de leur monde perdu - pas de traduction, juste une explication.

Que Yog-Sothoth Vous Téléporte !

Demarigny

le 01.02.2010
à 21:31

  
Le plus crédible, c'est effectivement l'erreur de traduction, peu cthulien, mais bien terrestre et habituel (al hazred entre autres)

Que Yog-Sothoth Vous Téléporte !

Vilk

le 01.02.2010
à 22:03

  
Histoire d'apporter ma petite contribution à ce débat d'érudits, voici un petit élément qui peut éclairer ou embrouiller encore la question:

"massa" est un mot arabe qui veut dire "soir"

il s'agirait donc d'un simple emprunt à l'arabe, qui expliquerait de façon élégante" l'erreur" de traduction et/ou pourrait suggérer une origine plus ancienne ou plus lointaine... plus "Azif" quoi!

l'ombre est sur nous...

Memenne

le 01.02.2010
à 22:09

  
Alors, aux States, le Massachusetts, c'est un état où les chaussettes sont légion ?


Ne vous donnez pas la peine de taper, je suis déjà sorti...

Heu...


Poster une réponse
Pseudo 
MotDePasse

(si vous êtes toceur)

Email 


      
Légende :

: signifie que ce message a été édité par son auteur.

L'Appel de Cthulhu 7e Édition est copyright © 1981, 1983, 1992, 1993, 1995, 1998, 1999, 2001, 2004, 2005, 2015 de Chaosium Inc.; tous droits réservés. L'Appel de Cthulhu est publié par Chaosium Inc. « Chaosium Inc. » et « L'Appel de Cthulhu » sont des marques déposées de Chaosium Inc. Édition française par Edge Entertainment.
Merci à Monsieur Sandy Petersen !
Tous les matériels trouvés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. Toute utilisation de ressource trouvée ici est régie par les Creative Commons. Logo & Déco intérieure par Goomi
Pour toute question quant à leur utilisation, contactez-nous: .