Forums ■ [PbF] ■ Blogs ■ Toceur(euse)s  » Chat
TocCyclopédie ■ Époques

Descartes c'est fini ?

Pages

1 2
Mitch

le 11.08.2003
à 19:08

  
Hello
Je viens d'apprendre "de source sure" que Descartes arrete les jdr et qu'on peux s'attendre sous peu à retrouver pleins de trucs dans les bacs des soldeurs - Qui a d'autres news sur cette bombe pour nos tentacules ?

Mitch "Mr de sourcesure"
Fab

le 11.08.2003
à 21:16

  
Ta nouvelle n'est pas si nouvelle : j'avais posé la même question à "une source sure" il y a environ 1 an et demi, et j'avais eût la même réponse. Sauf qu'entre temps, Descartes à pactiser avec les Magots d'la Côte...

L'AdC d20 est sorti trop récemment pour l'instant pour savoir si Descartes continue ou pas... Donc :

Qu'Ithaqua Vous Démembre Avec Son Souffle !

Mitch

le 11.08.2003
à 21:58

  
Oui mais Excelsior est vendu (en partie), ça doit changer des choses non ?

CBS du 23/05/2003 (par exemple) :

Le personnel "extrêmement préoccupé" par la vente d'Excelsior
Les élus du CE d'Excelsior se sont déclarés " extrêmement préoccupés » par les conséquences possibles de la cession de leur groupe à Emap, craignant une restructuration lors de l'" intégration des services transversaux et des rédactions », qui " viderait progressivement Excelsior Publications de son contenu ». Concernant les filiales (qui ne font pas partie de la cession à Emap, Ndlr), ils soulignent que seul le cas d'Excelsior Filipacchi, qui édite " Action Auto Moto » en joint-venture avec HFM, est réglé, Hachette ayant annoncé le rachat de la part d'Excelsior. Le sort des autres filiales - " Automobiles Classiques », " Option Finance », " Jeux Descartes » ou Excelsior Publicité Interdeco - n'est pas arrêté.


Alors je m'interlocute sérieusement comme dit l'autre... et j'ai entendu des bruits...


Fab

le 11.08.2003
à 22:07

  
Ah, dans ce cas, c'est plus alarmant...

Qu'Ithaqua Vous Démembre Avec Son Souffle !

Dodger

le 12.08.2003
à 00:12

  
Euuuhhhhh, et ça peut vouloir signifier quoi pour les boutiques Relais Descartes et Jeux Descartes ???

Cette franchise est quand même le gros de la distribution de JdR en France non ?



Dodger
Cell.D

Que Cyaegha vous fasse de l'oeil.

Chak

le 12.08.2003
à 09:36

  
les franchises jeux descartes et les relais jeux descartes, ca fait déjà plusieurs années que ca n'existe plus.

Aujourd'hui, il ne reste que les quelques magasins à Paris (2) et peut être celui de Lyon (mais je n'en suis pas certain)
Vonv

le 12.08.2003
à 10:21

  
Moi j'en connaissais 4, y z'ont disparu ???
Par contre, Mitch, tu pourrais donner la source de ton article steup. CBS ???
Mitch

le 12.08.2003
à 17:37

  
CBS news (mais tout le monde en a parlé, même France Info) - Je crois qu'ici y'a des gens très doués pour retrouver sur la toile tout l'historique de quelque chose (ou de quelqu'un ) ?

ça serait le moment de s'en servir (mots clés : Exelsior groupe, Descartes)

Mitch

Attention y'a 2 trucs séparés je pense : Descartes distributeur (qui vend de tout) et Descartes éditeur (qui ne fait plus que Shadowrun, Cthulhu et Warhammer je crois). Pour être franc, c'est l'avenir de l'éditeur qui me préoccupe.

Monarkc

le 12.08.2003
à 17:56

  
Ça serait dommage de voir Descartes Éditeur disparaître auquel cas peut-être qu'une autre compagnie aurait les ressources pour poursuivre la ligne telle qu' Oriflam par exemple!

Le génie de l'incompris se confond souvent à la folie, certaines connaissances entrainent la démence!

Vonv

le 13.08.2003
à 18:38

  
Rachat des droits par une boîte c'est possible. L'Appel est quand même un bon cheval sur lequel on peut miser, surtout avec ce qu'il y a traduire.

Mais comme Maléfices qui repart à la rentrée en semi-amateurisme avec les auteurs originels, une des voies de sauvetage de l'Appel, ben c'est nous les poulpes !!!

A voir l'activité de la communauté cthulhienne française, moi j'dis que not'jeu a encore de beaux jours devant lui !

Et pis s'ils pouvaient nous lâcher quelques droits pour des ré-éditions ou des traductions !!!
Z'imaginez une toute nouvelle version top améliorée et basée sur les textes originaux des Masques de Nyarla !!!
Monarkc

le 13.08.2003
à 19:02

  
ouais très bonne idée

Ils sont ici les spécialistes de l'Appel au fond.
Il n'y a pas une plus grande activité en rapport avec l'AdC qu'ici même.

La seule chose est que les droits sont rarement dans les mains de ceux qui devraient les avoir...
Tout est une question de $$$ malheureusement.

Voici d'autres projets de rééditions et de traductions intéressantes:

L'Appel de Cthulhu TOC édition (incluant les règles maisons)
Les années folles
Un guide amélioré de l'investigateur des années 20
Une traduction du Keeper Companion I et II dans 1 seul gros ouvrage!
...
et il y en aurait d'autres!

Le génie de l'incompris se confond souvent à la folie, certaines connaissances entrainent la démence!

Dodger

le 13.08.2003
à 20:26

  
Countdown...

Que Cyaegha vous fasse de l'oeil.

Dodger

le 13.08.2003
à 20:28

  
Au fait, quelqu'un aurait il une petie idée de la somme que ça représente d'acquérir une licence pour un jeu comme l'AdC ?
Comme ça, histoire de voir si on peut pas lancer une souscription pour que TOC récupère les droits de traduction et d'édition en français...

Dodger
Cell.D

Que Cyaegha vous fasse de l'oeil.

Raff

le 13.08.2003
à 20:48

  
O que c'est beau tout ça !!! Je souscris !!!

(je dis ça avant qu'on ne réponde à Dodger — ça pourrait modérer notre enthousiasme soudain...)

Que le Grand Cthulhic vous croque !!!

Brainkiller

le 14.08.2003
à 11:35

  
et on peut relier de cuir les tomes ctuliens? avec de vrais faux pentacles dessus???
et els traductions, qui les fait ? en amateur? avec nos connaissances si extrèmes de l'anglais? ou en pro, avec une souscription pour payer un type?
et la reliure en cuir .... quel cuir? du profond ou du chien de tindalos?
et si avant de parler grosse édition on réalisé de petites éditions, style reprendre quelques campagnes du site, les renforcer d'aides de jeu, les reprendre en pao ...
et si on faisait un élévage de profond pour s'assurer de l apérennité des approvisionnements e ncuir pour les reliures?
et si chaque régulier du site donnait ... 30 cm2 de peau, on pourrait peut être tout relier en peau humaine?
Vonv

le 14.08.2003
à 11:53

  
Et si tu regardais sur Toc pour Verte et Plaisante Contrée
Raff

le 14.08.2003
à 12:17

  
eeehhhh oui, Brainkiller ! Ne sous-estime pas le pouvoir de T.O.C. !!!

Au cas où, VPC est ici : lien web

Longue vie à la S.E.C.T. !!!

Que le Grand Cthulhic vous croque !!!

Raff

le 14.08.2003
à 12:25

  
hum... et là pour les fichiers : lien web

(je pensais qu'il y avait un lien entre les deux pages)

Que le Grand Cthulhic vous croque !!!

Monarkc

le 14.08.2003
à 15:04

  
Évidemment le format électronique demeure le format le plus pratique pour les coûts.

Moi je me porte volontaire pour aider dans les traductions si vous voulez
Avec ce que je vois dans les traductions de Descartes par moments je crois que je pourrais aisément m'en sortir

Le génie de l'incompris se confond souvent à la folie, certaines connaissances entrainent la démence!

La s.e.c.t.

le 14.08.2003
à 20:55

  
MonarKc, ta demande nous va droit au coeur, mais après Verte & Plaisante Contrée, la S.E.C.T. s'est attaqué avec ardeur au projet pharaonique de traduction d'un GROS supplément récent... malheureusement non libre de droits.

Tout feu tout flamme , la S.E.C.T. pensait trouver une solution légale de diffusion le temps que la traduction soit achevée.

Malheureusement des "sondages" plus ou moins discrets et les dernières évolutions du petit monde de l'édition du jeu de rôles, nous font craindre que ce (magnifique) ouvrage va rester à l'usage exclusif de ses traducteurs... aucun S.E.C.T.ateur n'ayant envie de subir les foudres de la Loi !

Il est donc fort probable que si la S.E.C.T. s'attaque à de nouvelles traductions, celles-ci seront moins ambitieuses et limitées à des scénarios ou des aides de jeu libres de droits...
Melrin d'eau

le 14.08.2003
à 23:30

  
Bon les poulpes, si vous avez besoin d'illustrateurs, je me mets sur les rangs. Là, je viens de finir 52 vignettes des P.N.J des ombres de Yog-Sothoth pour Chaosium. Je scanne ça demain, puis je les envoie à Lynn Willis. Je sais pas s'il envisage une réédition de vieux titres en les relookant, mais là, je suis chaud, profitez-en.
Brainkiller

le 15.08.2003
à 01:55

  
et ca interesse vraiment personne la reliure en cuir de profond?
Melrin d'eau

le 16.08.2003
à 07:50

  
Hé les poulpes, c'est pas une blague, je viens rééllement de terminer 52 vignettes de PNJ pour les ombres!Alors je suis partant, à titre gracieux, natührlich ! Faut qu'on se donne pour notre passe-temps !
Mitch

le 16.08.2003
à 10:34

  
Hello Melrin

Hé bien disons que si d'aventure, des gens par ici faisaient quelques traductions pour sortir un supplément gratuit online, serais-tu disposé à en faire la couverture (indicible bien entendu ?)

Si oui (au moins !!)

Mitch
Melrin d'eau

le 16.08.2003
à 12:36

  
Ben, oui ! J'attends même que ça, alors fais péter les scénars !
Fab

le 16.08.2003
à 16:34

  
M... pour l'ouvrage dont parle la SECT, je m'voyais déjà en train de poser mon regard à l'interieur... , j'va être obligé de racker....

Qu'Ithaqua Vous Démembre Avec Son Souffle !

Monarkc

le 16.08.2003
à 18:05

  
Ça m'intrigue cette histoire de mega supplément;
cela aurait-il par hasard un quelconque rapport avec une région très froide et montagneuse

Le génie de l'incompris se confond souvent à la folie, certaines connaissances entrainent la démence!

Supa

le 16.08.2003
à 18:55

  
Personnellement, je me demande comment voler un ouvrage dans les entrepôts de la S.E.C.T
Fab

le 16.08.2003
à 19:20

  
Même si je ne suis pas un SECTateur, je ne dirais rien...

Qu'Ithaqua Vous Démembre Avec Son Souffle !

Raff

le 16.08.2003
à 20:54

  
T.O.C.eurs comme S.E.C.T.ateurs, chargés du fardeau des livres interdits, des rituels secrets et des arcanes des vrais dieux, n'auront guère de mal à enfouir le titre de cette ouvrage au plus profond de leur subconscient.

Comme au seuil de l'Enfers, Abandonnez Toute Espérance. Pensez que la Tristesse vous guette. La Vérité est ailleurs.

Fin de la conversation, je pense ?

***

Donc, Melrin d'eau, il y a pas mal d'idées en cours ! Par exemple, une campagne comme Les Icones du Mal (mais il y en a d'autres, je cite ce que j'ai lu) mériterait peut-être une illustration en frontispice de chaque scénario...
Tiens, et pourquoi pas une couverture pour le d20 amélioré ? (je rigoooole)

Ceci dit, la proposition est super sympa, mais je pense qu'un peu de concertation à ce sujet ne ferait pas de mal... Vonv ?

Que le Grand Cthulhic vous croque !!!

Melrin d'eau

le 16.08.2003
à 21:40

  
Entièrement d'accord, sans bonne direction, c'est le plantage. C'est ce ce qui fut fatal à Métal hurlant et aux humanoîdes associés de la bonne époque(aaaah, le supplément Lovecraft) : du bon matos, mais la gestion de Dionnet et Manoeuvre craignait un max...
Melrin d'eau

le 16.08.2003
à 21:49

  
Histoire de pas me refroidir, je vais voir ce que je peux faire sur les Icones du mal, je ne connais pas, je n'ai joué à DG que 2 fois, je suis plutôt traditionnaliste et années 20. GO !
Molly

le 17.08.2003
à 21:10

  
Coucou !
Pour ce qui est des magasins DESCARTES, il y a celui de BORDEAUX qui se porte bien (je crois) et d'autres en France dont TROIS sur PARIS. Pour ce qui est de la question "DESCARTES est fini (éditeur ou autres)", les EMPLOYES auront des réponses sures et officilelles de la maison mère sur l'avenir d'EXCELSIOR et de DESCARTES EN SEPTEMBRE.
Pourquoi pas avant ???
VANCANCES OBLIGENT........
J'ai mes entrées.... des VRAIES sources sûres.... donc dès que j'ai des news , je vous le fais savoir !
Ciao a tutti !
Fab

le 18.08.2003
à 00:25

  
Il y a aussi le magasin de Rennes...

Qu'Ithaqua Vous Démembre Avec Son Souffle !

Mitch

le 30.09.2003
à 08:59

  
Nous sommes fin septembre... y'a t'il des news du coté d'Excelsior ?
Randolph cart.

le 01.10.2003
à 09:10

  

(Randolph carter)


pdt que nous sommes en train de parler de l'avenir de René , qd est'il des droits sur l'appel de cthulhu et lovecraft. il me semble que nous arrivons dans la limite et que le domaine public n'est plus très loin ?

Rêveur....

Vonv

le 01.10.2003
à 10:00

  
Pour l'oeuvre de Lovecraft, y a une bonne explication ici http://www.gizmology.net/lovecraft/copyrights.htm je trouve.
Maintenant pour le jdr, c'ets encore un peu flou...
Poulpy

le 09.10.2003
à 21:35

  
J'ai fait des recherches sur le droit d'auteur sur le net et malgré la mise dans le domaine public de l'oeuvre de HPL en langue anglaise, il semblerait que les traductions ne le soient pas.
Donc pas de nouvelles de HPL sur TOC à moins que la S.E.C.T traduise aussi notre auteur fétiche.

Que Cthugha vous grille au barbec'

Mitch

le 10.10.2003
à 08:28

  
J'ai mis dans la partie fichier de la ML Traductions Cthulhu 5 textes expliquant les droits d'auteurs (et le mecanisme des cessions). Allez y jeter un oeil pédonculé, c'est instructif.
Didier

le 10.10.2003
à 08:53

  
On y accède comment Monsieur de Source Sûre ? (Ca me rappelle le Pierre Bonte de la bonne époque - larme de nostalgie).
Mitch

le 10.10.2003
à 11:52

  
Hé bien bonne question !!
En fait il faut être motivé pour traduire des trucs, puis s'inscrire sur la ML....
Didier

le 10.10.2003
à 13:14

  
C'est un peu réducteur..c'est comme si pour boire un café dans un troc on t'obligeait à prendre le menu à 15 €. Ben c'est pas une technique de vente super super, hein ?
Christian leh.

le 10.10.2003
à 13:55

  

(Christian lehmann)


J'adorerais pouvoir zieuter les 52 PNJs que Merlin d'eau a réalisé pour les ombres de yog sothoth.
je suis bien content d'être anglophone pour ne pas avoir à dépendre du sort de jeux descartes.
je suis très emmerdé pour cahoisum si descartes se casse la gueule parce que le marché français est probablement indispensable à la survie de Call of Cthulhu ( mais j'espère qu'on trouvera un autre éditeur français)
Pour la SECT, je suis très étonné: imaginiez vous vraiment traduire BTMOM et vous "débrouiller" pour les droits? Le travail incroyable fourni par les auteurs, vous le passez à la trappe?
Bon, je suis d'accord avec nombre d'autres. Une grande partie de ce qui se fait de meiux sur l'Appel aujourd'hui est ICI.
Bises avec les tentacules dans la glotte, comme d'hab.
Fab

le 10.10.2003
à 18:11

  
Pour la SECT, c'est comme ça que ca se passe (notamment pour VPC) : ils traduisent et demande les droits ensuite. Si c'est dernier ne sont pas accordé, bin ils n'ont plus que leurs yeux pour pleurer...

Qu'Ithaqua Vous Démembre Avec Son Souffle !

La s.e.c.t.

le 10.10.2003
à 18:59

  
En réponse à Christian, la taille du supplément à traduire ne nous fait (faisait) pas peur. BTMOM fait 438 pages, nous nous sommes attaqués à un peu moins gros (432 seulement, nous avons honte ).

Si au-dessus le présent a été corrigé par l'imparfait, c'est que nous avons récemment décidé de poursuivre nos activités sur des projets moins volumineux et surtout quasiment "libres de droits" (gratuits sur le Net).

Les traductions trop importantes découragent les ardeurs des moins motivés, alourdissant la charge de travail qui pèse sur les épaules de leurs petits camarades S.E.C.T.ateurs.

En ce qui concerne le respect du travail des auteurs, les traductions "non libres de droit" ne sont pas diffusées tant que des autorisations ne sont pas accordées. Ce fut le cas pour Verte & Plaisante Contrée (Green & Pleasant Land) pour lequel nous avons obtenu un sympathique accord de distribution gratuite, successivement de Chris Harbor (Games Workshop), Lynn Willis (Chaosium) et Jacques Béhar (JD).

Pour notre "grosse-traduction-de-432-pages", nous devons avouer avoir fait preuve d'un trop grand enthousiasme... Aujourd'hui, nous doutons de jamais pouvoir le diffuser, gratuitement. Pourtant, il est, paraît-il, impubliable en français : trop gros, trop cher, cible trop étroite. Dommage. Il restera accessible aux (assez bons) anglophones uniquement. Et dans nos cartons... A moins que nous trouvions un jour une solution satisfaisante pour les auteurs et/ou les éditeurs.

Rendez-vous vers 2070.
Didier

le 10.10.2003
à 21:26

  
Tas tas tas pas 2070. 70 ans après la mort des auteurs et si Dieu leur prête vie, ils peuvent espérer encore 40 ou 50 ans de vie soit un passage dans le domaine public vers 2113 - 2123. Pas cool pour les trentenaires et plus qui hantent ce forum...
Didier

le 10.10.2003
à 22:21

  
Au temps pour moi...

On doit certainement dire Ta Ta Ta mais bon c'était un pluriel pour marquer les esprits (chagrins).
La s.e.c.t.

le 10.10.2003
à 23:08

  
2070, 2113, 2123... (2147 ? ) : nous ne sommes pas à quelques dizaines d'années près !

Et puis quelquefois, les auteurs/editeurs peuvent être arrangeants quand il n'y a plus rien "à gagner" avec une oeuvre. En particulier lorsqu'elle est épuisée depuis longtemps et qu'une réédition ou une traduction devient de plus en plus illusoire. C'est vrai que pour ça il faut trouver des interlocuteurs...
Vonv

le 13.10.2003
à 12:02

  
Concernant Beyond, mailez moi avant tout lancement de projet, je vous mettrai en contact avec un p'tit gars motivé qui a commencé à le traduire... commencé j'ai dit
Fab

le 13.10.2003
à 14:31

  
Ils sont fous ces Poulpes !

Qu'Ithaqua Vous Démembre Avec Son Souffle !

Pages

1 2

Poster une réponse
Pseudo 
MotDePasse

(si vous êtes toceur)

Email 


      
Légende :

: signifie que ce message a été édité par son auteur.

L'Appel de Cthulhu 7e Édition est copyright © 1981, 1983, 1992, 1993, 1995, 1998, 1999, 2001, 2004, 2005, 2015 de Chaosium Inc.; tous droits réservés. L'Appel de Cthulhu est publié par Chaosium Inc. « Chaosium Inc. » et « L'Appel de Cthulhu » sont des marques déposées de Chaosium Inc. Édition française par Edge Entertainment.
Merci à Monsieur Sandy Petersen !
Tous les matériels trouvés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. Toute utilisation de ressource trouvée ici est régie par les Creative Commons. Logo & Déco intérieure par Goomi
Pour toute question quant à leur utilisation, contactez-nous: .