Forums ■ [PbF] ■ Blogs ■ Toceur(euse)s  » Chat
TocCyclopédie ■ Époques

Le Liber Ivonis... Petite confirmation !
Murrigane

le 15.09.2005
à 17:50

  
Bonjour !

De passage sur le site pour avoir une info sur le livre blasphematoire Liber Ivonis, j'ai vu dans la description que c'etait Clark Ashton Smith qui l'avait cree.... Hors il me semblait bien que c'etait Robert Bloch qui l'avait cree, par contre je ne sais plus ou j'avais vu cette info youps

Donc voila, ce petit message pour en savoir un peu plus !

Gné ?

Fab

le 15.09.2005
à 17:58

  
C'est bien Clark Ashton Smith qui a crée se tome, très vraisemblablement dans sa nouvelle La Porte sur Saturne (ici : lien web . Bloch lui est reponsable du Unaussprechlichen Kulten. Tout ce que tu as toujours voulu savoir sur le Liber Ivonis ici : lien web

Qu'Ithaqua Vous Démembre Avec Son Souffle !

Murrigane

le 15.09.2005
à 21:13

  
Merci Fab de ta réponse, concernant le bouquin en lui même j'avais déjà tout ce qu'il me faut, c'est juste que je tiquais sur le nom du créateur de l'ouvrage blasphématoire ! ^^

Gné ?

Melrindeau

le 16.09.2005
à 18:02

  
Bloch, c'est pas le De Vermis Mysteriis ?

Que les étoiles vous soient propices

Fab

le 16.09.2005
à 19:39

  
Bloch, c'est pas le De Vermis Mysteriis ?


Rhaaa p... ! Qu'est que j'ai dit ! Vi vi vi vi, tu as raison Merlin, Le Unaussprechlichen c'est R E Howard

Bon, je n'ai plus qu'à aller me flageller avec un tentacle putride dans les tréfonds de la Vonv's Cave

Qu'Ithaqua Vous Démembre Avec Son Souffle !

Dodger

le 16.09.2005
à 22:46

  
Woulf ! Ramène vite le goudron et les écailles de profonds ! Fab vient de se planter

Que Cyaegha vous fasse de l'oeil.

Vonv

le 17.09.2005
à 09:55

  
Fab, Fab, Fab... toi le maître Capello de la TOCTeam... tut tut... tu retournes fissa dans la cave
Fab

le 18.09.2005
à 01:50

  
J'accepte ma destinée... J'ai le droit à une dernière volonté ?

Qu'Ithaqua Vous Démembre Avec Son Souffle !

Murrigane

le 21.09.2005
à 16:44

  
Ah oui effectivement, sur le coup j'avais pas releve ....

R E Howard -> Unaussprechlichen Kulten, dont ce titre par ailleurs est errone, en fait c'est Unausprechliche Kulte.

Hhhhhaaaaannnn !!!

Gné ?

Fab

le 21.09.2005
à 16:50

  
Howard ne semblait pas causer un mot de la langue de Goethe. Il a mis un "n", il reste. D'ailleurs, à l'époque ils (REH, HPL et pitêtre d'autre) n'étaient même pas du sens de "Unaussprechlichen". L'affaire avait été tranché par un des dessinateurs de Weird Tales d'origine allemande

Qu'Ithaqua Vous Démembre Avec Son Souffle !

Murrigane

le 21.09.2005
à 17:06

  
oki doki ....

je relevais juste ce petit soucis orthographique du fait qu'il est souleve ici :
lien web

mais comme le signal l'auteur du site :

it must be “Unaussprechliche Kulte.”

Voili voilou pour le pitit clin d'oeil

(eeeuu j'espere que mon smiley fait bien un clin d'oeil, comme je le souhaitais, je vois rien avec mon ecran :( )

Gné ?

Fab

le 21.09.2005
à 17:24

  
Comme je ne vais pas corriger toutes les fiches de la TOC-Cyclopédie où apparaît ce nom (car il faudrait que je vérifie TROP de fiches Streums, Grimoires, Sectateurs et Sortilèges ), et pour respecter le travail de REH, j'ai juste rajouté une p'tite note à la fin de la description (avant le champ "Auteur": lien web .

(eeeuu j'espere que mon smiley fait bien un clin d'oeil, comme je le souhaitais, je vois rien avec mon ecran :( )


Vi vi, c'est bon.


Qu'Ithaqua Vous Démembre Avec Son Souffle !

Murrigane

le 23.09.2005
à 20:30

  
Tu as mis une pitite note ??!! Je te remercie Fab, j'avais juste avancé ce détail pour faire un petit clin d'oeil, je ne me serai pas permise de demander a ce que tout les infos sur le Unaussprechlichen Kulten soient changées...

Ca me fait très plaisir en tout cas que ma petite intervention ait été prise en compte. Merci beaucoup !



Au revoir

(j'adore ce smiley ! On pourrait avoir le meme avec un p'tit poulpe qui pour dire au revoir agite une de ses p'tites tentacules ? )

Gné ?

Vonv

le 24.09.2005
à 22:51

  
Ca me fait très plaisir en tout cas que ma petite intervention ait été prise en compte. Merci beaucoup !
You're wellcome, on est là pour ça Et pis le Fab, il est dévoué à la cause encyclopédique au-dessus de toute raison
Fab

le 25.09.2005
à 19:22

  
Et pis le Fab, il est dévoué à la cause encyclopédique au-dessus de toute raison


Je ne fais qu'apporter la Parole. Cthulhu reconnaîtra les siens le moment venu...

Qu'Ithaqua Vous Démembre Avec Son Souffle !

Rowainrrr

le 25.09.2005
à 22:14

  
Messieurs, messieurs, quelqu'un sait-il décemment parler allemand ici bas ?
UnaussprechlicheN KulteN, avec un N à chaque fin de ces mots, c'est le PLURIEL en allemand, soit : "CulteS innomableS" (imparlables en serait une traduction littérale)

Vous le saurez tôt Ulthar

Fab

le 25.09.2005
à 22:39

  
quelqu'un sait-il décemment parler allemand ici bas ?


A ton avis ?

Nous avons donc un débat contradictoire. Il faudrait quelqu'un pour trancher...

Qu'Ithaqua Vous Démembre Avec Son Souffle !

Polo

le 26.09.2005
à 01:49

  
Unaussprechlichen Kulten : Cet ouvrage apparaît pour la première fois dans "The children of the night" de R.E. Howard sous le nom de "Nameless Cults". Si l'on en croit un article de wikipedia consacré aux ouvrages du Mythe, c'est Derleth qui lui donnera son titre allemand, titre d'ailleurs erroné, la traduction correcte eut été "Die namenlosen Kulte."

ne ket gwir

Polo

le 26.09.2005
à 01:52

  
mes sources :
lien web
lien web

ne ket gwir

The servant

le 26.09.2005
à 12:50

  
Nos amis allemands n'en font point trop de cas, même si le titre de cette page est bien "Von unaussprechlichen Kulten" : lien web .

Que Nyarlayhotep Vous Fasse de la Peine !

Polo

le 26.09.2005
à 19:03

  
Ce n'est pas d'une importance capitale, c'est certain. C'est la force d'évocation du titre qui importe avant tout, alors Cultes Innomables, Indicibles, Sans-Nom, peu importe, ce sera toujours mieux que Cultes Anonymes, quoi que...

ne ket gwir

Fab

le 26.09.2005
à 19:17

  
Donc si je suis Servant (bon retour dans le monde des vivants ! ), je dégage ma p'tite note... et je la mets de côté au cas où !

Qu'Ithaqua Vous Démembre Avec Son Souffle !

Fab

le 29.09.2005
à 04:32

  
Ah ah ! Un début d'explication éthymologique ici (en anglais) : lien web

Unaussprechlichen Kulten supposedly means "nameless cults" in German, but in fact translates to "unspeakable/unutterable cults". The full title should technically be Von Unaussprechlichen Kulten ("Of Unspeakable Cults")—without the preposition, the German dative case makes no sense, as "Unspeakable Cults" translates to "Unaussprechliche Kulte" (in the nominative). When Lovecraft tried to find a German name for Nameless Cults, Derleth finally came up with Unaussprechlichen Kulten, although the German is not a direct translation. (For the curious, a German translation of Nameless Cults would be Namenlose Kulte.)


Inutile que je vous le traduise, nan ? D'toutes façons, j'ai la flemme !

Qu'Ithaqua Vous Démembre Avec Son Souffle !

Melrindeau

le 29.09.2005
à 11:54

  
Ja, le datif, c'est après aus, bei, mit, nach, Von, zu.

Que les étoiles vous soient propices


Poster une réponse
Pseudo 
MotDePasse

(si vous êtes toceur)

Email 


      
Légende :

: signifie que ce message a été édité par son auteur.

L'Appel de Cthulhu 7e Édition est copyright © 1981, 1983, 1992, 1993, 1995, 1998, 1999, 2001, 2004, 2005, 2015 de Chaosium Inc.; tous droits réservés. L'Appel de Cthulhu est publié par Chaosium Inc. « Chaosium Inc. » et « L'Appel de Cthulhu » sont des marques déposées de Chaosium Inc. Édition française par Edge Entertainment.
Merci à Monsieur Sandy Petersen !
Tous les matériels trouvés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. Toute utilisation de ressource trouvée ici est régie par les Creative Commons. Logo & Déco intérieure par Goomi
Pour toute question quant à leur utilisation, contactez-nous: .