Forums ■ [PbF] ■ Blogs ■ Toceur(euse)s  » Chat
TocCyclopédie ■ Époques

Conversion d20 de Terreur sur l'Orient Express
Gcg

le 07.10.2003
à 09:37

  
Ancien joueur de Cthulhu BRP, je je procède actuellement à la conversion vers Cthulhu D20 de Terreur sur l'Orient Express.
Cependant, comme je n'ai jamais eu entre les mains la version française de Cthulhu D20 je ne connais pas la traduction en français des dons.
Quelqu'un aurait-il compilé une liste Anglais-Français ? Malheureusement
Jeux Descartes ne met pas à la disposition des rolistes un glossaire Anglais-Français...
Vonv

le 07.10.2003
à 10:07

  
http://www.tentacules.net/toc/aid_mj/d20d100.php On sait jamais, ça pourrait t'aider
Raff

le 18.10.2003
à 18:18

  
Bien qu'étant la personne désignée pour répondre, je n'avais pas, mais pas du tout le temps jusqu'à présent.

De plus, je suis au regret de te dire que j'avais le même problème. Ayant acheté la VO à l'époque, j'ai traduit les traits à ma façon.
Je ne dispose toujours pas de la VF, aussi ne puis-je pas t'aider.

Ceci dit, la conversion d100 —> Cthulhu d20 est une très lourde tâche, peu aisée. Vonv suggérait le d20d100, et c'est vrai que ce système, qui demeure un d20, facilite énormément la conversion. A noter qu'il a été updaté de manière notable (et qu'il le sera encore, mais sans toucher à la base du système désormais).

Que le Grand Cthulhic vous croque !!!

Didier

le 18.10.2003
à 18:41

  
Avant de s'attaquer à ce mastondonte avez vous déjà fait des conversions pour des scénarios moins longs parce que je suis intéressé...

Ou encore, pour RAFF, au système d20d100.
Raff

le 18.10.2003
à 20:16

  
En réponse à Didier, concernant le d20d100, la conversion complète de Nightmare Agency vient de commencer.

Que le Grand Cthulhic vous croque !!!

Didier

le 18.10.2003
à 20:21

  
Ca tombe bien c'est la campagne que je pensais faire jouer prochainement (après une foultitude d'autres choses). Tiens nous au courant de la dispo.
Raff

le 19.10.2003
à 13:46

  
ok

je lancerai bientôt le pack pour les deux ou trois premiers épisodes.
Si vous en avez besoin plus rapidement, écrivez-moi directement !!!

Que le Grand Cthulhic vous croque !!!

Gcg

le 19.10.2003
à 19:33

  
En ce qui concerne la conversion, toute le premier chapitre (Londres) a déjà été converti. Le seul problème étant la traduction des dons. Pour certains, ceux qui sont propres au d20 en général, j'ai utilisé les traduction de la VF de D&D mais pour d'autres j'ai dû conserver le nom en Anglais. Je dois aussi dire que la VF de D&D présente le défaut de fournir certaines traductions contextualisées alors que la VO ne l'était pas. Ainsi, la traduction française de certains dons ne peut être acceptée que dans le cadre d'un jeu fantasy alors même que le terme anglais peut être conservé valablement à la fois à D&D et dans les autres jeux exploitant le d20.
Je profite de cette occasion pour poser une autre question: Chaosium a-t-il fait connaître ses directives de conversion? En effet, pour Wizards la conversion des anciens modules de D&D est assez encadrée de manière à respecter les droits d'auteur. Raff, il serait bien de vérifier cela avant de faire circuler sur Internet la conversion, pour ne pas encourir les foudres de Chaosium ou de Jeux-Descartes, détenteur des droits d'auteur pour la VF de l'AdC.
Gcg

le 20.10.2003
à 20:50

  
Je fais suite à mon dernier message. Je me suis permis de contacter Chaosium au sujet des règles à suivre pour partager la conversion que je prépare.
Voici leur réponse:

"Hi Giulio

If such a conversion remained in your possession, and only for your use, you
may proceed unhindered.

However, if such a conversion was to be made public, either in print or on
the web, Chaosium reserves all rights to it. We would certainly like to see
such a conversion when complete. Would you be so kind as to forward a copy
of it to us when your finished? Chaosium would love to see it.

If you have any other questions, please let me know.


--
Thanks from the Chaosium Crew!!
Fergie, the shippin' shoggoth"
Vonv

le 21.10.2003
à 17:57

  
C'est un peu dommage de faire ce genre de demande directement en ton nom propre... (aaaah les subtilités de la communication ).

Car, sans vouloir déprécier la démarche qui est bonne en soi, tu demandes ça dans ton coin comme un péquin français perdu au milieu de nulle part...

Le but de Toc est de se rassembler pour faire vivre l'Appel. Donc de parler d'une voix commune pour crédibiliser nos demandes et montrer que l'on compte vraiment dans le monde poulpique.

Cette demande avait 100% de chance d'être refusée de plus. Mais là tu viens d'éveiller des soupçons chez eux puisque tu viens en quelque sorte de te "trahir"...
Vonv

le 21.10.2003
à 17:59

  
C'est aussi comme les gens qui harcèlent Descartes en leur demandant où ils en sont.
Ils sont dans la merde cyclopéenne et si on vient leur rabacher les oreilles avec la même question tout le temps, question à laquelle ils ne peuvent répondre : ils vont finir par cataloguer les poulpes que nous sommes dans la rubrique chieur

Et ce serait po cool...
Gcg

le 21.10.2003
à 20:12

  
Cher Vonv,

je trouve que tes deux messages manquent quelque peu de pertinence. En effet, je n'avais pas reproduit le contenu de mon message : je vois mal donc comment tu serais en mesure de préjuger de l'opportunité de la forme qu'a revêtu ma démarche auprès de Chaosium. Par ailleurs, lorsque j'écris, il va de soi que je ne puis qu'écrire en mon nom propre. D'ailleurs, n'étant pas membre de TOC, je vois mal comment j'aurais pu présenter autrement ma requête. Faut-il rappeler que je ne participe qu'aux forums, et cela encore de manière très irrégulière? Quant à l'idée d'une voix commune, je suis d'autant plus étonné par ce propos que l'ensemble des Toceurs a toujours manifesté un intérêt fort limité pour ma conversion. Je ne vois pas donc pourquoi j'aurais dû m'en remettre à TOC pour une question qui, à l'évidence, ne paraissait intéresser que le signataire de la présente.
Permets-moi de plus de croire que je ne puis déjà figurer dans la rubrique "chieur" puisque je n'ai envoyé qu'un seul message à Chaosium, message auquel le staff de la société a répondu dans les deux heures. Je n'ai jamais pris contact avec Jeux Descartes.
Enfin, j'estime ton propos fortement déplacé. Chaosium détient les droits d'auteurs sur l'AdC: la simple courtoisie et l'honnêteté imposent de les contacter pour connaître leur position. Certes, cela ouvre la possibilité d'un refus, mais là encore c'est leur droit le plus simple. Nous devons avoir une lecture différente de la réponse de Chaosium: il ne s'agit point d'un refus catégorique, mais ils entendent garder le contrôle sur la circulation des conversion. Je ne doute pas d'ailleurs qu'ils souhaitent les diffuser directement à travers leur propre site, ce qui, encore une fois, demeure leur droit. Certes la position manifestée par Chaosium s'écarte de celle de Wizards of the coast qui a publié des lignes directrices sur les conversions de ADD vers DD3 en ce qui concerne le droit d'auteur.
Gcg

le 21.10.2003
à 20:21

  
J'aimerai aussi ajouter que ma demande n'avait pas "100% de chanches d'être refusée", tout simplement parce que je n'avais pas formulé la demande de partager le produit de ma conversion mais seulement à quelles conditions, si je l'avais souhaité le cas échéant, j'aurais pu la diffuser. Il ne s'agissait pour moi que d'une hypothèse envisagée, nullement d'un projet arrêté. La dite conversion me sert en effet pour une campagne personnelle. Enfin, je ne pense pas m'être trahi ni avoir soulevé des soupçons. Chaosium sait très bien que de nombreux joueurs ayant adopté le d20 convertissent des campagnes existantes pour leurs propres besoins. C'est d'ailleurs le sens de l'appendice traitant de la conversion dans le manuel d20. Donc, je fais partie des centaines de Gardiens qui font déjà la même chose. Par ailleurs, maintenant que je connais leur position je ne vois pas d'inconvénient à leur envoyer, comme ils le sollicitent, ma conversion. Encore une fois, il s'agit d'une chose que je fais avant tout pour ma propre campagne. Si, par l'intermédiaire de Chaosium, cela peut profiter à d'autres très bien. Bien évidemment, cela n'exclue pas que TOC, d'une voix commune, fasse pression pour que :
- Chaosium revoie sa politique générale en matière de conversions vers le d20;
OU
- diffuse à partir de son site, et de manière systématique, les conversions envoyées par les fans.
J'espère avoir répondu de la manière la plus pertinente possible. De plus, croyez bien que je ne pensais pas offusquer TOC par ma démarche.
Gcg

le 21.10.2003
à 20:30

  
Toujours au niveau de la prétendue trahison. Faut-il ajouter que la réponse de Chaosium rappelle que les documents de conversion demeurent parfaitement licites pour un usage personnel? Seule leur diffusion est soumise à des restrictions (envoi à Chaosium qui décide de leur diffusion). Il ne saurait y avoir de soupçons ni de trahison en présence d'un comportement parfaitement licite et déclaré comme tel expressément par Chaosium elle-même.
Irma

le 21.10.2003
à 23:04

  
Cher gcg,

je n'ai pas l'intention de m'étaler sur le sujet si ce n'est que ce n'est pas parce qu'on ne répond pas (les autres Tocteamer) que nous ne nous interessons pas à la chose.

Je trouve dommage que tu mettes en ligne sur un forum un message de Chaosium (ou de n'inporte qui d'autres), comme s'ils avaient écrit une lettre ouverte. Ca non plus cela ne se fait pas. D'autant plus que tu n'y as pas joint, justement, ton propre message...

Enfin, tu as l'adresse Email de Vonv et de Raff pour poursuivre vos remarques et discussions de cet ordre... Sans que ce forum se transforme en tribune !

Donc, finalement, y ' pas à se prendre tropla tête, non ?

Que les Dholes vous grattent le Fondement !

Gcg

le 22.10.2003
à 08:19

  
Chère Irma,

je suis très sensible aux remarques que tu as formulées. Si en un premier temps j'ai répondu directement sur le forum, c'est parce que j'avais été apostrophé directement sur le forum et non sur mon mail personnel. Cependant, en toute bonne foi je ne puis que partager ta position. Aussi, n'accepterais-je de poursuivre ce sujet que par échange de mails directs.
Vonv

le 22.10.2003
à 09:09

  
T'as l'air de bien aimer les messages ouverts avec les "Cher Vonv", et "Chère Irma". Rien que d'utiliser ce genre de formule rend ton message déplacé dans un forum public et lui donne un côté revendicatif assez gênant.

Avant de t'emballer, tu as bien lu je pense que je comprenais ta démarche mais que je faisais JUSTE remarquer que son poids aurait été plus important en en faisant une remarque collective.

Heureusement, tu fais ce que tu veux... et de mon côté, j'ai ce droit aussi.
Et comme l'a fait remarquer Irma, pour le fameux "manque pertinence" de ma réponse : à message incomplet, réponse incomplète...

Vala. J'aurais pu te répondre ça par mail, mais tes messages à rallonge m'ont pris un peu à rebrousse-poil ce matin alors je me permets, comme tu l'as fait, de te répondre ici
Gcg

le 22.10.2003
à 12:05

  
Vonv,

je puis admettre que le "Cher Vonv" était déplacé dans le message que je t'avais adressé. Il voulait simplement souligner que je n'éprouvais aucune acrimonie à ton égard.
Cela dit le "Chère Irma" me paraît justifié puisque cette personne s'était adressée à moi en commençant par "Cher gcg". Il s'agit donc d'une simple et courtoise réciprocité.
Le reste de tes remarques ne paraissent point appeler de ma part un quelconque complément.
Vonv

le 22.10.2003
à 13:33

  
Tu continues... "Vonv". Encore une formule qui est complètement incohérente dans un forum public.
Le reste de tes remarques ne paraissent point appeler de ma part un quelconque complément.

Alors tu as raison, n'en donne pas.
Dodger

le 22.10.2003
à 13:56

  
pinaise, on se croirait presque chez nos amis de chez www.nofrag.com



Dod

Que Cyaegha vous fasse de l'oeil.

Gcg

le 22.10.2003
à 20:28

  
J'ai découvert à cette occasion le site mentionné. Je ne pense pas que nous ayons atteint ce stade-là! Il arrive parfois que dans un forum public les propos commencent à revêtir un caractère polémique, ce qui est le cas ici mais je pense que nous demeurons tous avant tout, et fondamentalement, des personnes unies par la même passion et de bonne foi.
Je croyais avoir manifesté une position tout à fait modérée et urbaine, admettant même avoir commis certaines erreurs que le post d'Irma avait relevées à juste titre. Aussi, si mon dernier post s'achevait de manière peut-être un peu sèche, il ne s'agissait point, encore une fois, d'un signe d'acrimonie mais simplement parce que j'estimais que nous avions pu développer nos positions respectives: notamment, j'avais compris le fondement de la critique de Vonv mais j'avais tenu aussi à montrer pourquoi j'avais cru bon agir d'une certaine manière plutôt que d'une autre. Devrais-je ajouter que Raff nous avait fait le plaisir d'annoncer qu'il mettrait à notre disposition les premières parties de sa propre conversion de Nightmare Agency? Il me semblait alors opportun de partager la réponse que j'avais eue entre temps.
Deux derniers points:
- il est courant dans les forums de discussion de citer le nom de la personne à laquelle on répond dans le thread, ceci parce qu'entre le post et le moment où on écrit d'autres personnes ont pu participer à la discussion. D'ailleurs, il est aussi coutumier de citer, en plus du nom de l'expéditeur, parfois le texte du post auquel on répond. En tout cas, c'est bien la première fois, depuis 1993, année durant laquelle j'ai commencé à participer aux newsgroups (sur CompuServe!) que je fais l'objet d'un reproché à cette occasion. Malgré tout, je puis comprendre que certains considèrent les forums comme des espaces où le caractère public implique le soin d'éviter une réponse adressée in personam. Je respecte cela et je ne commettrai plus, à l'égard de ceux qui se réclament de cette position, la même erreur.
- soutenir que le manque de pertinence dérive en fait d'une carence de ma part me paraît malaisé. Lorsqu'on n'a pas suffisamment d'éléments pour se prononcer on demande un complément d'information (ex.: "Quelle était la teneur de ton message envoyé à Chaosium?"). On ne saurait préjuger d'une situation pour après dire : "En fait c'est parce que tu ne m'avais donné ce dont j'avais besoin pour me faire une opinion". Si j'avais imaginé que les participants aux forums auraient été intéressés non seulement par la position de Chaosium mais aussi par le détail du caractère de ma demande, j'aurais fourni cela avec le plus grand plaisir.
NOTA : il me vient à l'esprit que, peut-être, la réaction a été occasionnée en pensant que j'avais mêlé TOC à ma demande. Il n'en est rien: aucune mention du site (excellent par ailleurs, grâce notamment aux efforts de Vonv!) ne figurait dans mon message à Chaosium.
Raff

le 23.10.2003
à 21:30

  
Merci beaucoup, gcg, pour ces précisions. Je pense que cela clarifiera les choses pour tous.

J'attendais la fin des hostilités (?) afin de te remercier pour le renseignement obtenu, à toutes fins utile. Il est en effet compréhensible que Chaosium surveille les conversions d20... Qui sais si tes statistiques ne seront pas dans la prochaine réédition de Terreur sur l'O.E. ?

Que le Grand Cthulhic vous croque !!!

Gcg

le 24.10.2003
à 14:54

  
Je fais suite à mon dernier message. Je me suis permis de contacter Chaosium au sujet des règles à suivre pour partager la conversion que je prépare.
Voici, en résumé, leur réponse:
- la conversion personnelle et utilisée à des fins strictements personnelles, non diffusée donc, ne soulève aucune difficulté : celui qui la prépare peut y procéder sans être inquiété ;
- Chaosium se réserve le droit de diffuser (par voie imprimée ou sur web) une conversion. En vue de la diffusion, la conversion doit lui être transmise.

NOTA : Ce message a été édité.
Gcg

le 24.10.2003
à 14:56

  
Eurgh,

j'ai voulu éditer mon message pour enlever la référence directe à la correspondance qui m'avait été adressée.
Je crois que la fonction édition ne permet donc que d'éditer le tout dernier message.
Vonv

le 24.10.2003
à 15:26

  
Ca devrait être bon.
En effet, ça essplosait quand il y avait des " dans le message.

Juste un chose, si vous vous amusez à virer vos messages, je me demande pourquoi j'ai mis cette fonctionnalité en place... le but c'est de corriger pas de revenir sur ce que l'on a dit ou de le modifier...
Gcg

le 24.10.2003
à 18:43

  
Pas d'inquiétude, comme tu as pu le constater en lisant la correction, je ne voulais pas virer mon message mais enlever uniquement la citation directe du courrier que j'avais reçu : je l'ai donc remplacé par une paraphrase. Le reste de mon message est demeuré inchangé.
Gcg

le 24.10.2003
à 18:54

  
Par contre, maintenant il m'affiche le texte du message à éditer dans la zone de saisie mais si je clique sur Envoyer, la version éditée n'est pas prise en compte.

Poster une réponse
Pseudo 
MotDePasse

(si vous êtes toceur)

Email 


      
Légende :

: signifie que ce message a été édité par son auteur.

L'Appel de Cthulhu 7e Édition est copyright © 1981, 1983, 1992, 1993, 1995, 1998, 1999, 2001, 2004, 2005, 2015 de Chaosium Inc.; tous droits réservés. L'Appel de Cthulhu est publié par Chaosium Inc. « Chaosium Inc. » et « L'Appel de Cthulhu » sont des marques déposées de Chaosium Inc. Édition française par Edge Entertainment.
Merci à Monsieur Sandy Petersen !
Tous les matériels trouvés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. Toute utilisation de ressource trouvée ici est régie par les Creative Commons. Logo & Déco intérieure par Goomi
Pour toute question quant à leur utilisation, contactez-nous: .