Bonjour et Au secours! |
|
Raaalovely
le 05.08.2011 à 10:37 | Salut les poulpes et poulpettes. Ca fait bien longtemps que je connais ce site mais aussi bien longtemps que je n'y étais pas venu mais ceci étant hors propos je vous pose d'emblée mon blême. Voilà! J'aurai besoin qu'une âme errante et charitale me redonnes la fameuse phrase écrite en je ne sais quoi et qui dit à peu prés que dans sa demeure de ryl'ek le grand Chtulhu dort et attend en révant. Enfin! Vous les pros du mythe vous voyez ce que je veux dire. Ca fait du genre "Pfag Fagn..." J'ai besoin de cette phrase car je veux me la tatouer sur un bras, donc si vous pouviez me la noter sans fautes ce serai hypercOOl,, et bien évidemment m'en donner la traduction que j'ai oublié depuis d'indicibles éons. Voilà merci à ou aux âmes charitables qui me répondront. Et bravo à tous pour votre site qui dur et dur, ceci toujours dans l'insondable qualité.
Raaalovely. Plus ne m'est rien. |
|
Cyberz
le 05.08.2011 à 11:04 | Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn
Dans sa demeure de R'lyeh la morte, Cthulhu rêve et attend
PS sinon, google est ton ami La vérité est si proche ... |
|
Dri
le 05.08.2011 à 13:33 | ça fera un étrange tatouage!
Je crois que nous avons un cultiste repéré. |
|
Moriarty
le 05.08.2011 à 20:14 | Oui chopez le avant qu'il n'invoque une saloperie inter-dimensionnelle!! D’aussi loin que je me souvienne, ma vie n’a été qu’une spirale de violence et de destruction. |
|
Jrm
le 05.08.2011 à 22:05 | Faudra mettre une photo une fois qu'il sera fait Yum Yum ! |
|
Cyberz
le 06.08.2011 à 08:37 | d'où l'importance d'avoir le bras long La vérité est si proche ... |
|
Blackshield77
le 06.08.2011 à 09:53 | Pour comprendre la traduction originale il faut avoir lu le Nécronomicon et l'histoire de la Guerre des Anciens et de ce qui arriva à Cthulhu. Car il n'est nullement question de mort dans cette phrase mais de perte dans un combat.
Cthulhu fut enfermé dans la Cité de R'lyeh et essaie de communiquer par rêves aux êtres de la surface, mais comme sa prison est profondément engloutie sous l'eau, nul ne perçoit ses rêves télépathiques. La VRAI traduction est la suivante :
*Dans sa demeure de R'lyeh, le défunt Cthulhu attend en rêvant.
"Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn" Pour survivre il faut... courir plus vite que les autres Investigateurs... |
|
Dri
le 06.08.2011 à 15:05 | La phrase en version originale:
In his house at R'lyeh dead Cthulhu waits dreaming
On pourrait traduire, en essayant d'être plus fidèle que poétique:
Dans sa demeure à Rlyeh le défunt Cthulhu attend en rêvant.
Car le mot "dead" est pus vraisemblablement attaché à Cthulhu qu'à Rlyeh. La traduction parlant de "Rlyeh la morte" est un contre-sens.
EDIT: je n'avais pas vu le message de Blackshield, ravi de voir que nos traductions sont pratiquement identiques. |
|
Raaalovely
le 06.08.2011 à 18:51 | Lol! Je croyais avoir posté une réponse mais apparement ce n'est pas le cas. Donc merci à tous pour votre promptitude. J'ai cherché cette phrase sur google mais pas moyen de mettre la main dessus et puis je me suis rappelé de ce site en me disant que s'il y avait un endroit où l'on pouvait me renseigner c'était bien là. Pari gagné. Vous êtes trop bon les amis. Je vous ferai parvenir une photo du tatouage dès qu'il sera réalisé, normalement courant septembre. J'ai bientôt 43 ans et cette idée de tatouage remonte à plus de 20 ans mais je ne savais pas quoi faire. En fait l'idée et de dédié un de mes bras à Lovecraft (même si je suis black lol). Je crois que là j'ai bien trouvé ce que je voulais. En tous cas merci à tous et longue vie à TOC et au grand Cthulhu.
Raaalovely. Plus ne m'est rien. |
|
Sharvista
le 08.08.2011 à 18:01 | histoire de se cultiver un peu :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Cthulhu |
|
Raaalovely
le 05.09.2011 à 21:51 | [IMG]http://i54.tinypic.com/bhde8i.jpg[/IMG]
Voilà comme promis voici la photo de mon tatouage. J'espère qu'elle vous plaira autant qu'il me plait. Tchussss! Les amis et encore merci pour tout. Plus ne m'est rien. |
|
Raaalovely
le 05.09.2011 à 22:00 | Bon alors désolé apparement je me suis planté en éditant le lien donc nouveau test.
Plutôt celui-ci me semble t-il... Plus ne m'est rien. |
|